Nhờ vào sự hợp tác ăn ý giữa Ðức Giám mục Daniel Flores và “nữ tu được Ðức Giáo Hoàng yêu quý”, giáo phận Brownsville ở bang Texas (Mỹ) trở thành ngôi nhà chung của những người di dân.
Sơ Norma Pimentel còn nhớ như in lần đầu vị tân giám mục tham gia một sự kiện của các nữ tu ở giáo phận Brownsville (bang Texas, Mỹ). Đức cha Daniel Flores vào bếp trong lúc nữ tu Pimentel đang làm món tamales, một món ăn truyền thống của Mexico. “Và ngài bắt tay vào làm như tôi”, theo vị nữ tu Pimentel của dòng Thừa sai Chúa Giêsu Kitô. Sơ nổi tiếng trên thế giới về hoạt động hỗ trợ dân nhập cư ở biên giới Mỹ - Mexico trên vai trò Giám đốc điều hành Tổ chức Từ thiện Công giáo của Thung lũng Rio Grande. Sơ Pimentel được một số tờ báo đặt biệt danh “nữ tu được Đức Giáo Hoàng yêu quý”. “Tôi chưa từng thấy điều đó ở những vị giám mục khác”, RNS dẫn lời nữ tu. “Đức cha không muốn được đối xử theo kiểu đặc biệt, mà chỉ là một người trong số chúng tôi”, sơ Pimentel nhận xét.
Về phần mình, Đức Giám mục Daniel Flores luôn ủng hộ nhiệt thành sứ vụ của vị nữ tu dòng Thừa sai Chúa Giêsu Kitô. Khi nhận cuộc gọi từ sơ Pimentel đề nghị ngài gọi cho một vị giám mục để tạo điều kiện dễ dàng hơn cho dân nhập cư rời giáo phận Brownsville đến nơi khác ở Mỹ, câu trả lời của ngài là: “Được sơ, tôi sẽ làm”. “Quan điểm của tôi trên vai trò giám mục là nếu có người biết rõ chuyện họ đang làm, hãy để họ làm”, Đức cha Flores nói về vị nữ tu được Tạp chí TIME vinh danh trong danh sách 100 người ảnh hưởng nhất thế giới vào năm 2020. Còn ngài gần đây được bầu là thành viên Mỹ duy nhất của hội đồng đảm nhận trách nhiệm chuẩn bị Thượng Hội đồng Giám mục kế tiếp. Sự hợp tác chặt chẽ giữa nữ tu Pimentel và Đức cha Flores thu hút sự chú ý không những vì cả hai đều nổi tiếng, mà còn vì tình bằng hữu của hai vị.

Hợp tác hơn 15 năm
Cách đây 15 năm, khi Đức Giám mục Flores đến nhậm chức và trở thành bề trên của nữ tu Pimentel, chưa ai có danh tiếng ở tầm quốc tế như hiện tại. Sự hợp tác giữa họ nhằm phục vụ người dân Brownsville chủ yếu được thực hiện trong thầm lặng. Đức cha Flores kể lại cả hai thường xuyên trao đổi để giúp thông tin kịp thời, do ngài gặp gỡ các vị giám mục khác ở Texas và ở tầm quốc gia, trong khi nữ tu Pimentel bám sát tình hình dân nhập cư tại các địa bàn. Cả hai cũng phối hợp trao đổi với những nhóm đến thăm giáo phận, cũng như giải quyết tình trạng đói nghèo và hỗ trợ những người trẻ tuổi sống trong cảnh nghèo nàn.
Nữ tu Pimentel còn cảm ơn vị chủ chăn vì những bài giảng dễ hiểu và có chiều sâu, cho phép các tín hữu ở địa phương có thể tiếp cận lời dạy của Chúa Giêsu. Cả hai đều sinh ra ở bang Texas từ những gia đình đến từ Mexico. Nữ tu Pimentel sinh năm 1953 ở Brownsville, và theo thời gian chứng kiến dân số ở Thung lũng Rio Grande tăng theo cấp số nhân. Đức cha Flores sinh năm 1961 ở Palacios, và trở thành chủ chăn giáo phận Brownsville vào năm 2009.
Cả hai đều nuôi chó và có cùng sở thích là vẽ. Có bằng cử nhân mỹ thuật, nữ tu Pimentel vẽ những chân dung của dân nhập cư mà sơ gặp ở trung tâm chăm sóc y tế. Còn Đức cha Flores từ nhỏ từng nuôi mộng trở thành nhà khảo cổ học, và thường xuyên vẽ hình ảnh khủng long trong các cuộc gặp gỡ. Thế nhưng, hai người bạn này còn giống nhau trong việc tuyệt đối nghiêm túc trong lúc thực hiện các sứ vụ, cũng như xây dựng đội ngũ đầy năng lực và đáng tin cậy. “Tôi thích ở cùng với mọi người”, theo nữ tu, thêm rằng đối với sơ, một người dẫn đầu tổ chức cần có năng lực đồng cảm và nắm bắt nhanh nhạy tâm lý những người xung quanh.

Tập trung vào giới trẻ
Ở Thung lũng Rio Grande, sự nhạy bén và đồng cảm đặc biệt cần thiết đối với giáo phận ở biên giới Mỹ - Mexico, nơi mà các gia đình thường có mối liên hệ với cả hai quốc gia. Brownsville là giáo phận duy nhất ở Mỹ tổ chức thánh lễ bằng tiếng Tây Ban Nha ở mỗi giáo xứ, theo số liệu của Hội đồng Giám mục Mỹ (USCCB). Đức cha Flores, vốn có gia đình đến từ cả hai bờ biên giới, kể lại kinh nghiệm của chính mình khi nói chuyện với trẻ em ở giáo phận: “Các con lớn lên với một tâm hồn chứa hai thế giới. Một thế giới là tiếng Tây Ban Nha cho văn hóa, tập tục, truyền thống. Và thế giới còn lại là tiếng Anh cho trường học, tin tức và bóng đá”.
Ngài cũng dạy cho những người trẻ tuổi rằng họ được ân phúc khi nói được 2 thứ tiếng, vì với chìa khóa ngôn ngữ, họ có thể tiếp cận những thế giới khác biệt về tư duy lẫn quan điểm, từ đó giúp làm giàu bản thân. Với cách giải thích này, Đức cha Flores “mở gông xiềng” trói buộc các thế hệ di dân đến từ Mexico, giúp họ tiếp xúc thế giới bên ngoài thay vì luôn ở nhà.
Trong các cuộc phỏng vấn riêng, cả sơ Pimentel và Đức cha Flores cũng nhất trí rằng thách thức lớn nhất mà hai vị phải đối mặt trong quá trình phục vụ giáo phận là hỗ trợ giới thanh niên. Theo nữ tu, những người trẻ tuổi trong quá trình đi tìm bản thân có thể bị lạc lối trong “ma trận” internet, nếu không nhận được sự hướng dẫn đúng đắn. Đức cha Flores cho rằng đã đến lúc cho phép giới trẻ tham gia nhiều hơn vào các hoạt động của Giáo hội, để tận dụng năng lực mới mẻ và cách làm khác của những người trẻ tuổi.
GIANG VÔ YÊN
Bình luận