Bạc bẽo với Nam âm

* “Chiên” (con chiên), xin chú ý, là tiếng thuần Việt.

1.

Trong “Đại Nam quc âm t v” của Huình Tịnh Của, “Chiên” được viết bng chữ Nôm ? (ký tự này không có trong chữ Hán, đây thuộc về Nam âm thuần Việt), nghĩa là “loại thú giống dê mà rất hiền lành”.

Lamb”, chuyển ngữ qua tiếng Việt, là “chiên”. Tỉ như, “The lamb of God”, được chuyển ngữ là “Chiên Thiên Chúa” (Chiên của Thiên Chúa). Như trong sách Phúc Âm Gioan 1:29, theo đó thánh Gioan Tẩy giả (Gioan Baotixita) thấy Chúa Giêsu tiến về phía mình, liền nói: Đây là Chiên Thiên Chúa (“the Lamb of GOD”), đây Đấng xóa bỏ tội trần gian”.

Sẵn nói cho tỏ, khỏi bị lẫn lộn, người Hán chuyển ngữ “lamb” bằng Hán tự: 羔羊 (họ đọc /kāo yáng/), âm Hán - Việt là “cao dương”.

Tức “lamb” = “chiên” (Việt ngữ, Nam âm) = kāo yáng (Hán ngữ, chuyển âm Hán - Việt là “cao dương”).

2.

Có nhng người “quên béng” rằng tiếng Việt ngày trước (khi chưa dùng chữ Quốc ngữ theo ký tự La Tinh) đâu chỉ viết bằng chữ Hán, mà còn được viết bằng chữ Nôm (ghi lại Nam âm, thuần Việt, ghi lại những chữ không nói bằng âm Hán - Việt của Hán tự).

Họ chỉ nhắm vào mi t đin Hán - Việt để tra cứu toàn bộ tiếng Việt chăng? Gặp “mẹ con”, thì trong chữ Hán đâu có từ vựng nào đọc “mẹ con”, mà chỉ có âm Hán - Việt đồng nghĩa là “mẫu tử”; tức phải hiểu có tra cứu chữ Nôm thì mới tìm được ký tự đọc rõ rành “mẹ con” như vây.

Nhưng, nhiều người không chịu - trước hết, trên hết - là tra cứu chữ Nôm (nếu thực tâm có ý thức tìm hiểu, yêu mến, quý trọng tiếng Việt). Chẳng hạn, có người chỉ lục lọi trong từ điển chữ Hán xem có ký tự nào đọc theo âm Hán - Việt là “chiên” hay không. Không may, trong chữ Hán có ký tự 羶, người Hán đọc /shān/, âm Hán - Việt là “chiên”, mang nghĩa: “mùi tanh hôi của dê, cừu”.

3.

Tạm dừng một chút.

Ắt quý bạn còn nhớ, có những người cho rằng người Việt Nam dùng ch sai khi hiu “khuất tất” nghĩa là “mờ ám”, “che lấp”; họ dẫn ra hai chữ Hán 屈膝 đọc là “khuất tất” mang nghĩa “quỳ gối”. Đó là do h quên mt tiếng Việt, chỉ chú ý vào t đin ch Hán (đọc âm Hán - Việt), mà không biết cn phi tra cu chữ Nôm (ghi Nam âm, thuần Việt).

“Khuất tất” mang nghĩa “quỳ gối”, đó là chữ Hán 屈膝 (âm Hán - Việt). Còn “KHUẤT TẤT” mang nghĩa “mờ ám”, đó là do chúng ta đọc theo Nam âm, thuần Việt, ghi bằng CHỮ NÔM: 闃畢. Ở đây, đồng âm nhưng khác nghĩa.

Éo le thay, vẫn không ít người thượng tôn Hán tự (chỉ ghi âm Hán - Việt, loại bỏ Nam âm) mà dám “giảng giải… tiếng Việt” cho mọi người.

Thấy gì? Chỉ vì họ bạc bẽo với Nam âm, mà dẫn đến suy nghĩ, diễn giải lệch lạc!

4.

Trở lại với “chiên”.

4a) Ở đây, đồng âm nhưng có dị biệt về nghĩa. Phải biết phân định chữ Nôm, chữ Hán.

Người Việt gọi “CHIÊN” (Nam âm, chữ Nôm: ?) KHÁC NGHĨA với người Hán gọi /shān/ (“chiên” theo âm Hán - Việt, chữ Hán: 羶).

Đem li nói ca người Hán /shān/ (“chiên”) chụp lên cách nói “CHIÊN” thuần Việt, có khác nào “râu ông cắm cằm bà”!

4b) Rồi, thỉnh thoảng vẫn thấy có những người dùng cách gii nghĩa “chiên” thuộc âm Hán - Việt (nghĩa là “mùi hôi tanh”) trong CHỮ HÁN để … úp chụp vào nghĩa “chiên” trong Kitô giáo, quàng xiên giải thích cho đàn chiên, con chiên” viết bằng TIẾNG VIỆT (trong Kitô giáo).

Đây là mt s ngờ nghệch quá sức. Chữ Hán 羶 (“shān”, Hán - Việt “chiên”), chuyển ngữ tiếng Anh là “smell of mutton”, không phải “lamb”.

Để chuyn ng cho “lamb”, chữ Hán tương ứng phải là 羔羊 (âm Hán - Việt: “cao dương”).

Chỉ vì bội bạc với Nam âm của tiếng Việt (“CHIÊN”, thuộc Nam âm), thượng tôn Hán tự, nên dẫn đến lối diễn giải hết sức tồi tệ, thiển cận.

5.

Thay lời kết.

“Lamb of God”: “Lamb” mang nghĩa là “CHIÊN”. Ngoài ra, “lamb” còn mang nghĩa “chất phác, thực thà” (đồng nghĩa vi “innocence”, “ingenuity”).

“Lamb” (“CHIÊN”), như vậy, mang lấy vẻ đẹp và giá trị của lòng khiêm tốn.

NGUYỄN CHƯƠNG

Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV cầu nguyện cho các nạn nhân thiên tai tại Châu Á
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV cầu nguyện cho các nạn nhân thiên tai tại Châu Á
Ngày 28.9.2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã ngỏ lời với cộng đoàn tín hữu đang tập trung tại quảng trường thánh Phêrô đông đảo.
Hội thảo khoa học “Tôn giáo và Nghệ thuật: Lý luận và Thực tiễn”
Hội thảo khoa học “Tôn giáo và Nghệ thuật: Lý luận và Thực tiễn”
Sáng 26.9.2025, tại Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia TPHCM, Viện Nghiên cứu Khoa học Xã hội và Nhân văn đã tổ chức hội thảo khoa học cấp quốc gia với chủ đề “Tôn giáo và Nghệ thuật: Lý luận và Thực...
Món quà của những ngày yếu đuối
Món quà của những ngày yếu đuối
Lớn lên trong môi trường Công giáo, tôi đã quen với những lời dạy, những lễ nghi,  nhưng tôi chưa thể thực sự sống với điều đã học.
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV cầu nguyện cho các nạn nhân thiên tai tại Châu Á
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV cầu nguyện cho các nạn nhân thiên tai tại Châu Á
Ngày 28.9.2025, Đức Thánh Cha Lêô XIV đã ngỏ lời với cộng đoàn tín hữu đang tập trung tại quảng trường thánh Phêrô đông đảo.
Hội thảo khoa học “Tôn giáo và Nghệ thuật: Lý luận và Thực tiễn”
Hội thảo khoa học “Tôn giáo và Nghệ thuật: Lý luận và Thực tiễn”
Sáng 26.9.2025, tại Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, Đại học Quốc gia TPHCM, Viện Nghiên cứu Khoa học Xã hội và Nhân văn đã tổ chức hội thảo khoa học cấp quốc gia với chủ đề “Tôn giáo và Nghệ thuật: Lý luận và Thực...
Món quà của những ngày yếu đuối
Món quà của những ngày yếu đuối
Lớn lên trong môi trường Công giáo, tôi đã quen với những lời dạy, những lễ nghi,  nhưng tôi chưa thể thực sự sống với điều đã học.
Công giáo Việt Nam  và văn hóa dân tộc
Công giáo Việt Nam và văn hóa dân tộc
Khi quy chiếu theo triết lý Âm - Dương, nền tảng của các nền văn hóa Á Đông, thì văn hóa Việt Nam thiên về âm tính.
Áp lực của người cầm phấn
Áp lực của người cầm phấn
Ngày 15.9.2025, Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành Thông tư 19 về khen thưởng, kỷ luật học sinh, trong đó bỏ hình thức đình chỉ học tập và đuổi học, nhưng nhấn mạnh về bản kiểm điểm, nhắc nhở và phê bình nghiêm khắc nếu học sinh vi...
Bí thư Thành ủy TPHCM Trần Lưu Quang thăm Tòa Tổng Giám mục Tổng giáo phận TPHCM
Bí thư Thành ủy TPHCM Trần Lưu Quang thăm Tòa Tổng Giám mục Tổng giáo phận TPHCM
Chiều ngày 24.9.2025, đoàn đại biểu Thành ủy - HĐND - UBND - Ủy ban MTTQ Việt Nam TPHCM do ông Trần Lưu Quang, Bí thư Trung ương Đảng, Bí thư Thành ủy TPHCM, làm trưởng đoàn đến thăm Tòa Tổng Giám mục TGP TPHCM.
Tô canh bún ngày xưa
Tô canh bún ngày xưa
Tôi vẫn nhớ những bữa xế ở quê ngày còn nhỏ, khi mẹ bưng một tô canh bún nóng hổi đặt trước mặt mình. Đó thường vào lúc một buổi chiều mưa ướt trời ở quê nhà.
Thú vị chợ chuyên doanh
Thú vị chợ chuyên doanh
Trên quốc lộ 80 hướng về Rạch Giá, có một đoạn ngắn thôi, hai bên xanh bóng dừa, ven lộ là những trái khóm chín vàng xếp ngay ngắn trên các kệ, thành cái chợ độc đáo lộ thiên hấp dẫn khách lại qua, dù có khi chỉ kịp nhìn...
Hòa bình không hiển nhiên  như không khí
Hòa bình không hiển nhiên như không khí
Trong một chủ đề bàn luận về phim dã sử chiến tranh, có người hỏi: “Cớ sao nhiều người cứ thích phim chiến tranh thế nhỉ? Ra rạp xem phim cốt để giải trí, sao không chọn những bộ phim hài hước, vui vẻ để xem mà phải xem phim...