Đức Phanxicô suy tư gì về Giáo hội ?

“Giáo hội mà tôi mong đợi” (suy tư của Ðức Giáo Hoàng Phanxicô) là quyển sách của linh mục Antonio Spadaro - dòng Tên, do nữ tu Trần Thị Quỳnh Giao (dòng Phan Sinh Thừa Sai Ðức Mẹ) chuyển dịch, sau khi đăng nhiều kỳ trên tuần báo CGvDT, đã được NXB Tôn giáo và Bayard Việt Nam ấn hành.

Sách gồm 5 chương, ghi lại những cuộc trao đổi với Ðức Giáo Hoàng Phanxicô, gởi đến người đọc những suy tư của ngài. Tác giả đã rất hạnh phúc khi hoàn thành cuốn sách và mong nó được dịch ra nhiều thứ tiếng để độc giả toàn cầu có thể tiếp cận với suy nghĩ của vị chủ chăn Giáo hội. Ðược gặp và trò chuyện với Ðức Thánh Cha là một trải nghiệm ý nghĩa với linh mục Antonio Spadaro, như cha viết: “Nói chuyện với Ðức Giáo Hoàng Phanxicô thật sự là một kinh nghiệm thiêng liêng. Ở cạnh ngài trong thời gian khá lâu đã cho tôi một cảm nghĩ cũng như nhận thức được một con người sâu sắc đắm chìm trong Chúa”.

Quyển sách chia sẻ với người đọc những suy tư tổng quát nhưng sâu sắc của Ðức Phanxicô về những lý do thúc đẩy một số người tách lìa khỏi Giáo hội, cũng như con đường mà vị chủ chăn đã vạch ra cho Giáo hội một cách tích cực và sống động: “Phải là một Giáo hội không sợ đi vào bóng tối của đêm khuya, có khả năng gặp được con người trên đường đi của mình, có khả năng hòa mình vào những câu chuyện của con người, biết đối thoại với những môn đệ…”. Việc đối thoại, theo như lời Ðức Thánh Cha, có thể đem những người tách khỏi Giáo hội quay về!

Ðọc sách, tôi ấn tượng với nhiều câu nói của Ðức Phanxicô, trong đó đặc biệt lời ngài tự nhận mình là một tội nhân, nhưng đồng thời cảm nghiệm ý tưởng về ân sủng cứu vớt con người: “Tôi là một tội nhân, trên đó Thiên Chúa đã đặt cái nhìn của Ngài”.

Dịch giả Trần Thị Quỳnh Giao tâm sự: “Phần tôi, một kẻ say mê và quý trọng tột cùng Ðức Thánh Cha nên đã đọc quyển sách quý trong một đêm”. Việc quyết tâm dịch sách ra tiếng Việt của nữ tu cũng với suy nghĩ “đây là một cách góp tay nối tiếp sự chuyển tải tư tưởng của Ðức Thánh Cha đến rộng rãi thành phần Dân Chúa...”.

BẢO LÂM

Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Đầu Xuân, trò chuyện cùng vợ chồng họa sĩ Đức Lâm
Đầu Xuân, trò chuyện cùng vợ chồng họa sĩ Đức Lâm
Hơn năm mươi năm trước, có một chú bé thường sang xưởng vẽ gần nhà, say sưa ngắm nhìn các tranh vẽ về nhà thờ, về Chúa Giêsu… Nét vẽ đã tạo nên dấu ấn thánh thiện ngay từ năm tháng đó, thật bất ngờ, chú bé ấy về sau...
Chiếc đồng hồ mang biểu tượng ngựa phi
Chiếc đồng hồ mang biểu tượng ngựa phi
“Thời gian không phải là vàng. Thời gian quý hơn vàng, vì thời gian không bao giờ trở lại. Chính xác như Gimiko” là câu quảng cáo kèm tiếng ngựa hí vang từng xuất hiện với tần suất dày trên các kênh truyền hình vào những khung giờ vàng, đã...
Không khó để trở thành “kỵ sĩ”
Không khó để trở thành “kỵ sĩ”
Ở Sài Gòn, không khó để bắt gặp những lớp học cưỡi ngựa hay các trang trại có dịch vụ chụp ảnh cùng ngựa.
Đầu Xuân, trò chuyện cùng vợ chồng họa sĩ Đức Lâm
Đầu Xuân, trò chuyện cùng vợ chồng họa sĩ Đức Lâm
Hơn năm mươi năm trước, có một chú bé thường sang xưởng vẽ gần nhà, say sưa ngắm nhìn các tranh vẽ về nhà thờ, về Chúa Giêsu… Nét vẽ đã tạo nên dấu ấn thánh thiện ngay từ năm tháng đó, thật bất ngờ, chú bé ấy về sau...
Chiếc đồng hồ mang biểu tượng ngựa phi
Chiếc đồng hồ mang biểu tượng ngựa phi
“Thời gian không phải là vàng. Thời gian quý hơn vàng, vì thời gian không bao giờ trở lại. Chính xác như Gimiko” là câu quảng cáo kèm tiếng ngựa hí vang từng xuất hiện với tần suất dày trên các kênh truyền hình vào những khung giờ vàng, đã...
Không khó để trở thành “kỵ sĩ”
Không khó để trở thành “kỵ sĩ”
Ở Sài Gòn, không khó để bắt gặp những lớp học cưỡi ngựa hay các trang trại có dịch vụ chụp ảnh cùng ngựa.
Đua ngựa ở Sài Gòn qua những dòng ký ức
Đua ngựa ở Sài Gòn qua những dòng ký ức
Môn đua ngựa chuyên nghiệp đã qua thời vàng son từ lâu. Ngựa đua đã tháo vó, nài ngựa đã thu roi, nhưng mỗi khi đi ngang khu vực trường đua Phú Thọ xưa, người hoài cổ vẫn thấy chút nao nao.
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Đọc lại truyện con ngựa trong tranh
Ở Trung Hoa, kỳ thư Liêu Trai Chí Dị 聊齋誌異 được Bồ Tùng Linh 蒲松齡 (1640-1715) sáng tác trong khoảng hơn bốn mươi năm, từ cuối đời Minh (1368-1644) sang đầu đời Thanh (1644-1912).
Rượu Việt trong cảm thức người phương Tây xưa
Rượu Việt trong cảm thức người phương Tây xưa
Nền văn hóa ẩm thực của dân Việt, tự cổ chí kim, dù có những thay đổi, nhưng tìm hiểu căn cốt, vẫn có những mẫu số chung bất biến. Hãy nhìn xem, trong mâm cơm người Việt, bát nước mắm nào có thể thiếu, và công thức cơm -...
“Chợ Tết Bắc”  giữa lòng đô thị phương Nam
“Chợ Tết Bắc” giữa lòng đô thị phương Nam
Sài Gòn có những góc phố, phiên chợ đượm hương Tết của vùng Bắc Bộ xưa. Vùng Ông Tạ cùng sắc xanh lá dong, xôi đỗ, chè Thái Nguyên; chợ Xóm Mới với mùi thơm nồng nàn của giò chả, măng miến... Những phiên chợ đậm nét văn hóa như...
Dải hoa vàng nối hai miền quê
Dải hoa vàng nối hai miền quê
Tôi trung niên và rồi đến lúc cũng phải già đi. Có thể cảm xúc rộn ràng với Tết nhất sẽ dần lùi sâu vào bên trong. Nhưng trong đất trời hoa vàng vẫn hẹn về lộng lẫy.
Nghề chùi lư và sự kết nối tổ tiên
Nghề chùi lư và sự kết nối tổ tiên
Khi tháng Chạp về, kéo theo những tất bật quen thuộc của chuỗi ngày cuối năm Âm lịch. Đường sá bắt đầu thay áo bởi sắc vàng của cúc, của mai, điểm thêm chút đỏ của dây pháo, của những tấm liễn treo kín trước cửa tiệm.