Trở về với “Ðồng xanh”

Bài hát “Green Fields” do nhóm nhạc Brother Four trình bày được phát hành lần đầu vào năm 1960, tính đến nay đã 65 năm trôi qua. Khi du nhập vào Việt Nam, nhạc sĩ Y Vân dịch tên là “Cánh đồng xanh”. Năm 1973, ca khúc được nhiều người Việt biết đến qua bản “Đồng xanh” của nhạc sĩ Lê Hựu Hà.

Những thanh thiếu niên từng yêu thích ca khúc này hẳn đã lên chức ông bà, giờ nghe lại cảm xúc vẫn đong đầy, thậm chí còn thấm thía hơn hồi trẻ. Vì chỉ khi trải đời đủ nhiều, sống đủ lâu, con người mới thực sự thấm thía giá trị của quê hương, mái ấm và bến bờ trở về. Trong thời điểm Tết Nguyên đán đang gần kề, “Đồng xanh” càng khiến nhiều người xao xuyến, đặc biệt là những đứa con xa quê hoặc người cao tuổi đang trông chờ con cháu về tụ họp.

dongxanh.jpg (72 KB)
Được sum vầy ngày Tết chính là hạnh phúc của đời người

Mặc dù “Đồng xanh” của nhạc sĩ Lê Hựu Hà có lời rất hay, rất thơ, nhưng chỉ truyền tải được ý nghĩa ba khổ đầu, thiếu niềm hy vọng ở khổ cuối bài hát gốc. Chính niềm hy vọng ấy là ngọn lửa hồng sưởi ấm giai điệu trầm buồn của cả bài hát, thắp lên niềm tin vào một ngày những người yêu thương nhau rồi sẽ hội ngộ, quay về cánh đồng xanh tươi thuở ấu thơ:

“But I’ll keep on waiting till you return,

I’ll keep on waiting until the day you learn:

You can’t be happy while your heart’s on the roam,

You can’t be happy until you bring it home,

Home to the green fields and me once again”.

 

“Nhưng tôi sẽ tiếp tục chờ bạn trở về,

Tôi sẽ chờ tới khi bạn hiểu ra rằng:

Bạn không thể hạnh phúc khi trái tim bạn cứ mãi lang thang,

Bạn không thể hạnh phúc cho đến ngày trái tim bạn trở về nhà,

Về với đồng xanh và với tôi một lần nữa”.

Tùy theo tâm trạng, độ tuổi và trải nghiệm, người nghe sẽ cảm nhận “Đồng xanh” theo các góc độ khác nhau. Có người coi đây là bản tình ca về đôi tình nhân từng rất gắn bó nhưng sau đó mỗi người một ngã; nỗi buồn của người ở lại khiến đồng xanh như khô cằn, bầu trời trở nên u ám vì “người buồn cảnh có vui đâu bao giờ”. Người có tính hoài cổ hoặc lớn tuổi, lại cảm thấy nhân vật không chỉ chờ đợi người yêu, mà còn có cả cánh đồng xanh, ẩn dụ cho quê hương, gia đình. Trong bài hát gốc, vẻ đẹp của thiên nhiên, sông suối, bầu trời và cánh đồng đều “từng là một phần của tình yêu bất diệt”, vừa là tình yêu của đôi uyên ương, vừa là tình cảm dành cho quê nhà. Nhưng tuổi trẻ đầy khát vọng đã mang một người rời bỏ chốn xưa, mải miết phiêu lưu khắp nơi. Người ở lại dẫu buồn phiền nhưng vẫn vững lòng tin, kiên trì đợi kẻ lữ hành tự do trở về. Tấm lòng bao dung ấy vừa giống người vợ chung thủy chờ chồng, vừa như cha mẹ già chờ con, và cũng là tình yêu bao la của mảnh đất quê hương dành cho những đứa con xa xứ. Dù người ta có lang thang bao lâu thì khi chân chùn gối mỏi, mảnh đất cội nguồn vẫn sẵn sàng đón họ quay về, tựa người cha nhân từ chào đón đứa con hoang đàng.

***

Người Á Đông xưa có câu “ngựa Hồ gầm gió Bắc, chim Việt đậu cành Nam” chỉ tình yêu quê cha đất tổ, nhớ nơi chôn nhau cắt rốn. Tương truyền, ngựa đất Hồ khi du nhập vào Trung Nguyên, thấy gió phương Bắc thổi qua sẽ hí vang, bởi đó là ngọn gió từ hướng quê hương chúng. Điển tích kể rằng, loài chim sinh ra ở nước Việt cổ thuộc phía Nam Trung Quốc ngày nay (không phải Việt Nam), chỉ thích đậu trên cành cây chĩa về hướng Nam, vì nơi đó có quê hương…

Charles Dickens từng nói: “Gia đình là một cái tên, một ngôn từ mạnh mẽ; mạnh hơn lời niệm chú của những pháp sư hay tiếng đáp của các linh hồn; đó là lời nguyện cầu hùng mạnh nhất”. Dường như mọi sinh vật, kể cả con người, đều mang bản năng gắn bó với một chốn thân thương, dẫu rong ruổi khắp nơi vẫn có lúc mong mỏi tìm ra bến bờ trở về giữa biển đời rộng lớn. Chắc đây là lý do tác giả bài “Green Fields” mới khẳng định người có trái tim mãi lang thang vô định sẽ khó lòng có được hạnh phúc, người đó chỉ có thể thực sự thanh thản khi quay về “đồng xanh”, về với cội rễ, quê nhà và những người thân yêu luôn chờ đợi.

Ths-Bs Lan Hải

Từ khoá:
Chia sẻ:

Bình luận

có thể bạn quan tâm

Những kẻ lãng mạn vô vọng
Những kẻ lãng mạn vô vọng
Thời nay, xu hướng lười yêu, lười kết hôn đã không còn xa lạ, mặc dù chính phủ các nước như Việt Nam, Nhật Bản, Trung Quốc… đã cố gắng khuyến khích giới trẻ kết hôn, sinh con...
Vô tính luyến ái
Vô tính luyến ái
Một chàng trai từ thuở học cấp III đã thấy mình khác lạ với các bạn cùng trang lứa. Trong khi bọn con trai hay bàn tán chuyện tán gái hoặc “sex siếc”, cậu cảm thấy dửng dưng, lạc lõng.
Yếu tố con người
Yếu tố con người
Trong bộ phim “Cơ trưởng Sully” (2016) dựa trên sự cố chuyến bay 1549 của US Airway, cơ trưởng Chesley “Sully” Sullenberger đã hạ cánh khẩn cấp xuống giữa sông do sự cố máy móc.
Những kẻ lãng mạn vô vọng
Những kẻ lãng mạn vô vọng
Thời nay, xu hướng lười yêu, lười kết hôn đã không còn xa lạ, mặc dù chính phủ các nước như Việt Nam, Nhật Bản, Trung Quốc… đã cố gắng khuyến khích giới trẻ kết hôn, sinh con...
Vô tính luyến ái
Vô tính luyến ái
Một chàng trai từ thuở học cấp III đã thấy mình khác lạ với các bạn cùng trang lứa. Trong khi bọn con trai hay bàn tán chuyện tán gái hoặc “sex siếc”, cậu cảm thấy dửng dưng, lạc lõng.
Yếu tố con người
Yếu tố con người
Trong bộ phim “Cơ trưởng Sully” (2016) dựa trên sự cố chuyến bay 1549 của US Airway, cơ trưởng Chesley “Sully” Sullenberger đã hạ cánh khẩn cấp xuống giữa sông do sự cố máy móc.
Ðẹp đẽ, mong manh và kiên cường
Ðẹp đẽ, mong manh và kiên cường
Một bạn trẻ đăng bức tranh rực rỡ sắc màu lên Facebook, vẽ một nông trại trồng lúa mì và hoa, giữa cánh đồng có ngôi nhà màu đỏ, trên cao là bầu trời xanh yên bình.
Giáng sinh và đông chí
Giáng sinh và đông chí
Vào năm 380, Công giáo được Hoàng đế Theodosius I (347-395) công nhận là quốc giáo, nhờ vậy cuộc bức hại 300 năm nhắm vào tôn giáo hoàn toàn chấm dứt tại La Mã. Từ đó, ảnh hưởng từ La Mã dần len lỏi vào Công giáo, trong đó có...
Không câm lặng nữa!
Không câm lặng nữa!
Ngược về những năm 2010, nhiều nữ sinh viên từng bị quấy rối, sờ mó, buông lời khiếm nhã mỗi khi xe buýt dừng ở trạm Suối Tiên, gần khu làng đại học quốc gia.
Changeling - Truyền thuyết tráo con
Changeling - Truyền thuyết tráo con
Trong văn hóa dân gian của phần lớn các nước châu Âu, đặc biệt là vùng Ireland và bán đảo Bắc Âu, đã có nhiều câu chuyện về loài tiên và yêu tinh tráo đổi trẻ con loài người với một tiên / yêu tinh khác.
Ái kỷ khác với yêu bản thân
Ái kỷ khác với yêu bản thân
Ái kỷ là cách gọi Việt hóa cho từ Narcisism trong tiếng Anh, chỉ hội chứng tự yêu mình quá mức. Chứng này có thể phát triển thành bệnh tâm lý gọi là “hội chứng rối loạn nhân cách ái kỷ” (Narcissistic Personality Disorder/ NPD).
Người ái kỷ quyến rũ nhưng “độc”
Người ái kỷ quyến rũ nhưng “độc”
Trong thần thoại Hy Lạp, có chàng thợ săn tên Narcissus làm biết bao nàng tiên rừng, tiên sông tương tư vì vẻ đẹp nức tiếng.